Блог редактора

Зачем читать свои старые тексты

Реверсивное самоутверждение — радостно признать, что твой навык улучшился… рассмотрев, какую же хероту ты делал раньше.

Такие доказательства весьма убедительны, если хватит пропускной способности то ли на испанский стыд («это писал другой человек из прошлого!»), то ли на стыд обычный.

Демонстрация: показываю на себе.

Отматываем на 17 лет назад, когда Тимур Аникин работал в таёжном сибирском глянце (журнал «Комильфо», кхкх), параллельно обучаясь на журфаке.

Молодой перспективный специалист быстро стал пишущим редактором, ответственным за сдачу номеров в типографию. И потому, хотя от журнала этого, к счастью, даже в Интернете следов не осталось (почти), мои глянцевые публикации для солидных господ, к сожалению, сохранились.
Тщательно выбрав не самый кринжовый текст, откомментировал его с нынешней редакторской позиции. Читайте, развлекайтесь, жёлтые подчёркивания и комментарии кликабельны.

Так, что тут у нас… штамп, ещё штамп, отглагольщина, натужный пафос, штамп…

ОК, ладно, мне было 22, и средний уровень СМИ был сильно ниже, чего стыдиться-то? Того, что меньше всего это похоже на работы будущего тренера по текстописанию?

И тут пора вернуться ко вреду перфекционизма: никто не становится мастером быстро! Сначала надо наваять хероты вдосталь напрактиковаться.

Есть у вас старые, а то и древние тексты? Может, время их перечитать? :)

P. S. про ароматы ванили: разумеется, автор не пробовал ничего из того, что описывал: стипендия барнаульского журфака, помнится, была рублей 400, даже на 10-летний Lheraud Cognac Cuvee не хватало; вот такой он, мир медиагламура.
языковое кейсы