#64
«Многозначность: запутывает или нет?»
#64
«Многозначность: запутывает или нет?»

#64
«Многозначность: запутывает или нет?»


Серия «100 вопросов…» поясняет кусочки книги. Вот, например, такой ещё: «Старый фельетон Власа Дорошевича обыгрывал многозначность предлога «с» — фразой «ел пирог с околоточным надзирателем». Моя практика однажды подбросила фрагмент «...женой, тёщей, управляющей компаниеей и...». Если там слово-причастие, то тёща управляет компанией, а если слово-прилагательное, то управляющая компания от тёщи независима. Я провел эксперимент: почти никто не замечал эту развилку, просто воспринимали одно или другое значение. Ищите двусмысленности».
И снова день картинок на «Тимуроках»! Вокруг полно примеров того, как люди не справляются с многозначностью. Помните: если есть шанс, что вас поймут неправильно, вас поймут неправильно.
Паразитные смыслы иногда возникают, когда модным словотворчеством занимаются люди без слуха, готовые, например, даже коркой считаться, лишь бы коркой в тренде.
Более умелые словопользователи эксплуатируют многозначность слов и эффектно, и эффективно, запитывая от неё миллионы шуток и броских рекламных сообщений.
Как поет одна хорошая группа, «Ты пойми: кто-то должен встречать рассвет // Ты представь: он придёт, и никого нет».
«Броское» сейчас ценится: не выделился, не привлек внимание — вроде как остался на обочине. Поэтому заигрывать с многозначностью любят владельцы малого бизнеса.
Только можно так и обратный эффект получить, вот, телеграм-канал «Зашкваркетинг» не даёт соврать. Если вы не помните, роман/фильм «Молчание ягнят» — про серийного убийцу, любившего полакомиться человечинкой (тоже в своём роде «гриль», да). А в барбершопах за спиной стоит барбер парикмахер, возможно, с «опасной бритвой». Зачем эта креативная многозначительность, достойная девятиклассника? Непонятно.

Кстати, харакири, обычное неритуальное самоубийство, — это для презренных простолюдинов, а самураи делали сэппуку. Много ли простолюдинов убивает себя (что всегда кстати!) новосибирскими суши, нашей благородной редакции неведомо.

Мы плавно перешли от многозначности отдельных слов к многозначности цельных сообщений. Тут уже недостаточно «знать все значения слова», нужно уметь работать на уровне контекстов, ситуаций. Если фраза описывает более одной возможной ситуации, то...

Например, газета приморского региона, кажется, «Тихоокеанская звезда», подготовила спецвыпуск о начале путины. Коммунистов призывали показать пример трудового героизма, пустив в верхней части первой полосы «шапку»: «Всех коммунистов — в море!». Или в районной газете вышла статья о соцсоревновании на кирпичном заводе в честь предстоящей партконференции с крупным, на всю полосу, заголовком: «Встретим районную партийную конференцию добротным кирпичом!».
Николай Волковский, «111 баек для журналистов»
Местоимения — среди главных «удваивателей смысла» поскольку могут прочитываться как замена сразу двух или трех слов. «Отец его умер, когда ему было семнадцать лет» — кому из них двоих было семнадцать лет? Типовой просчет автора: при чтении местоимение автоматически связывается с ближайшим из [подходящих] предыдущих существительных/местоимений.

То же самое: «Вторая причина, которую я бы выделила — недостаток информации. Впервые я столкнулась с ней, учась в университете». Жил человек до вуза в землянке, с информацией не сталкивался.

А вот фраза «Они кормили её мясом своих собак» — нетипична: четыре возможных истолкования сразу. Понятно, что контекст, наверное, подскажет, но часто автор даже не замечает, что родил подобный перевертыш.

Классифицировать все механизмы, порождающие многозначность — сложно, поэтому единственный совет, который могу дать: будьте внимательны, как хороший пограничник...
...иначе ляпнете что-нибудь такое в самый неудачный момент.
Почему редакторам платят деньги? Да потому что они собаку съели на подобных проколах и легко замечают вторые и третьи смыслы. Это нарабатываемый навык, всегда ищите способы «не так понять» вашу мысль, мысленно переключайте значения и создаваемые ими контексты.
Упражнение
Проверьте, сразу ли вы найдете паразитную двусмысленность тут:
Тимур Аникин, двенадцатого апреля 2019.
Иллюстрация — Miloje/Shutterstock, неизвестным авторам фото и скриншотов тоже спасибо.